Серия 99
Дядя Али прогуливался с
племянницей в стенах уже знакомых нам развалин:
- Мы похожи на шахматные фигурки,
Жади, Аллах передвигает нас, согласно своей воле
и желанию, он переставляет нас так, чтобы мы
прожили жизнь, которая нам предназначена.
- Я очень боюсь, судьбы дядя, очень,
- сказала Жади и положила голову на плечо дядюшки.
С этими словами мы перенеслись из
Феса в Мараньян. Нам открылись сперва городские
строения, непроходимые тропики, а затем
Бразильская пустыня, белые пески которой
перемежались с озерами полными прозрачной,
лазурной воды. Глазам Албиери, Эдны и их гида
открылись огромные, непреодолимые пространства,
которые буквально зачаровывали своей
первозданной красотой:
- Албиери, когда ты смотришь на
такую красоту, ты чувствуешь присутствие Бога?
Только Бог мог создать такую безупречную
природу, – спросила Эдна, с восторгом осматривая
просторы заповедника.
- Не знаю, создал ли это Бог, или Бог
– это мое творение, мысль, которая рождается от
моего желания предать всему смысл. Ведь человек
не может жить без поиска смысла во всем, ему
невыносима мысль о том, что его судьбой играет
случай, - рассуждал Албиери. Эдна удивилась его
речи:
- Трудно поверить, что ты когда-то
был семинаристом. Как может глубоко верующий
человек, однажды превратиться в атеиста?
- Я искал Бога в пустыне, наверное,
дело в этом, я искал бога в пустыне... – с этими
словами он пошел вперед, оставив свою жену и гида
позади.
Али и Жади вышли в пустыню и их
взору открылись необъятные пески Сахары. 
- Только ему
ведомо, что скрывает человеческое сердце, только
у него ключ ко всем тайнам. Он – повелитель неба,
земли и всего, что происходит между небом и
землей. Нет ничего такого в мире, о чем бы он ни
ведал, что не было бы его волей. Он творец жизни и
творец смерти, только он может превратить живое в
мертвое и мертвое в живое – это Аллах. Для Аллаха
нет ничего невозможного, когда он хочет что-то
создать, ему достаточно сказать «так будет» и
появляется его создание...
Албиери вдруг остановился у
одного из озер. Он увидел фигуру человека, на
противоположном берегу, он застыл. Человек
спрыгнул с крутого спуска и присел у воды.
Профессор подошел поближе. На противоположном
берегу сидел молодой юноша...
Sobre
as nossas cabecas - o sol (Над нашей головою
– солнце)
Sobre as nossas cabecas - a luz (Над нашей головою
– свет)
Sobre as nossas maos - a criacao... (В наших руках
– творение)
Албиери понял, что это не
создание Бога, а его творение - это Лео. Ученый
протянул руки к парню и позвал его, но как только
парень поднял голову и увидел Албиери, он кинулся
бежать. Профессор погнался за ним, но клон видимо
был физически здоров, и ничто не мешало ему
скрыться с глаз своего создателя :). (п.а. и не
спрашивайте, на кого он был похож: тот же Лукас,
только с взъерошенными волосами, автозагаром и
огромной копной волос под мышками, плюс ко всему,
он почему-то все время странно потряхивал
головой.)
- Кто еще может оживить
мертвое, превратившееся в прах? Только Бог может
это, потому что он – создатель сущего. То что
может создать человек, не может быть выше небес,
которые он поднял и поддерживает без видимых
усилий, не выше земли, которую он создал и
заполнил водой и растениями. И ночь дается для
отдыха, а день дается нам для трудов, - дядюшка
Али и его племянница задумчиво созерцали
пустыню.
Албиери понял, что бежать дальше нет смысла,
Лео давно уже затерялся на пустынных просторах и
теперь, даже невозможно было понять, не
привиделся ли ему мираж...
- Умные люди проживают каждый
новый день, как последний, потому что знают, что
то, что мы сказали и то, что сделали окончательно,
как смерть, ничто не вернешь и не исправишь... –
пространно ответил дядюшка Али.
- Но дядя, я... – попыталась
объяснить Жади.
- Если
сегодня ты совершил зло, то завтра можешь
исправиться, совершив добро, но это будет только
компенсация, совершенное зло не исчезнет, оно
записано во времени, Жади,
я тебе ответил? - по словам дяди, можно было
понять, что Али понимал, на какую встречу
намекает его племянница. Жади задумалась.
- Нет, я говорю о прошлом и будущем,
которые воплощены в одном человеке. Однажды, я
услышала эту фразу и не смогла понять, что она
значит.
Тут дядюшка рассмеялся, сказав,
что тогда речь может идти только о машине времени
Албиери, когда он едет в прошлое и встречается с
собой молодым. Жади улыбнулась в ответ на шутку
дяди.
Лео бежал по пустыне с
рюкзаком за спиной. Лукас в это
время неподвижно лежал на кровати с распоркой на
ногах и созерцал потолок. Два человека с одним
лицом, клон и его прототип. Подвижный и молодой,
Лео почти кувырком подскочил к берегу озера,
разделся, обнажив спортивное тело и кинулся в
воду. В этом мальчике, в его взгляде и движениях
улавливалась грубость, даже дикость, что делало
его не похожим ни на холеного Диогу, ни на более
нежного и мягкого Лукаса.
- В первый раз я не могу объяснить
увиденное, в первый раз. Если я не понимаю, что
написано, значит, я никогда не видела судьбы,
похожей на твою, как будто ты должна пережить
что-то, что никто не переживал кроме тебя.
- Я уже пережила, Зорайде. Похоже, я
единственный человек, которому ты не можешь
предсказать судьбу, - разговор Жади с горничной
оборвал Амим, который вбежал в кухню, чтобы
попросить чай.
Эдна пыталась
успокоить мужа, его одержимость крестником после
того, как он увидел его в Линсоеш казалась ей
полным сумасшествием. А профессор ни о чем
другом, как о Лео не говорил, он гулял по улицам
Мараньяна, в надежде встретить его.
Далва никак не могла успокоиться и после ухода
Ивети находилась в воинственном настроении.
Лукас сказал горничной, что если бы она
пообщалась с Ивети поближе, то они наверняка бы
подружились, но Далва стояла на своем, говоря, что
у нее есть принципы. Лукас же считал, что отец
виноват в том, что произошло с его братом, именно
он отверг Диогу.
Ивети рассказывала Лауринде о
новой пассии «львеночка». Больше всего ее
обеспокоил тот факт, что португалка ошивается у
него дома, а ведь ее, Ивети он никогда не
приглашал к себе.
Амалия постоянно находилась рядом
с Леонидасом. Она была довольна, что они уже
поговорили о его работе и теперь стоит обсудить
его личную жизнь. Леонидас настоял на том, что для
этого наиболее подходит бар со спокойной
музыкой. Журналистка приняла приглашение.
- А когда вы начали интересоваться
мной? – уверенный, в своей неотразимости спросил
он, но увидев удивленные глаза Амалии добавил, - Я
хочу сказать, почему вы выбрали меня из множества
бразильских предпринимателей?
- Театр Артуру Азеведу самый
старый столичный театр из всех штатов Бразилии.
Он был основан в 1817 году, в период расцвета, -
рассказывал гид, когда они были уже в зале, на
балконе.
- А как звали ту актрису, которая
родилась прямо за кулисами, а потом стала звездой
театра?
- Знаменитая Паолия Пинту,
блистательная... – мысли Албиери унеслись куда-то
дальше. Он вдруг подумал, каким знаменитым он мог
бы стать, если бы рассказал о своем поступке, о
том, что он не побоялся сделать клон и это
совершенно здоровый человек. Взгляды всего мира
были бы обращены к нему... но где он? где Лео?
Когда Эдна разбудила го от мыслей,
они уже стояли возле местного рынка. Профессор
сказал жене, что хочет устроить речную прогулку,
в надежде вновь увидеть крестника.
Эдна позвонила Жулиу и с испугом
рассказала ему о том, что происходит с ее мужем.
Они оба решили, что Албиери не в порядке и после
их приезда ему необходимо психологическое
лечение.
Эскобар жаловался Алисинье на
жену. Он не понимал, почему Кларисси больше не
разговаривает с ним, с тех пор, как обнаружила
следы помады на его пиджаке, ведь он ни в чем не
виноват. Эскобар спросил секретаршу, поверила ли
она в искренность его слов. Алисинья сказала, что
если бы она была на месте жены, то засомневалась
бы, но после того, как она бы посмотрела в его
честные глаза, то ее сомнения тут же развеялись
бы.
Кларисси была уверена, что муж ей
изменял, и подозрение пало на Алисинью.
Маиза спустилась вниз и встретила
там Лидиани. Она считала, что раз муж промолчал,
увидев цветы, значит, затея удалась, и он
приревновал.
Аллах, я не понимаю этого, Зорайде: все нарядно
одеваются, чтобы присутствовать на свадьбе Саида
с другой женщиной, - причитала Латиффа.
- Что делать? – развела руками
сидящая рядом с ней на диване Зорайде.
- Это действительно очень грустно,
- вздохнул дядюшка Али, стоящий посреди гостиной.
Жади тоже хотела зайти, но остановилась в дверном
проеме, услышав разговор о себе, - Когда я
вспоминаю Жади в этой комнате, в наряде невесты,
то мне становится ясно, что в тот день у нее была
самая крепкая защита, которая может быть у
женщины – любовь мужа. Жади отказалась от всего
самого ценного, она поддалась иллюзии, но ничто
не возвращается из прошлого –
Лукаса ее мечты больше нет, - на этих словах
дяди, Жади медленно вышла из-за занавески. Али
заметил племянницу и обратился к ней, - больше
нет, Жади. Он был совсем юным, между сегодняшним
Лукасом и Лукасом, которого ты знала, прошла
целая жизнь.
- Дядя, может Саид откажется
жениться, - Латиффа смотрела на сестру.
- Нет, нет, - дядюшка осуждающе
посмотрел на Жади и покачал головой.
- Жади, ты всегда влияла на Саида, -
обратилась к ней Зорайде, - никто не может вырвать
любовь из своего сердца, поговори с ним.
- Зорайде, - Жади слегка улыбнулась.
Окружающие ее люди явно не понимали, что ей вовсе
не хочется налаживать отношения с мужем.
- Жади, он уже принял тебя один раз
обратно, примет и сейчас, - с надеждой сказала
Латиффа.
- Кто знает, может он примет тебя,
кто знает, может вам удасться наладить жизнь, -
Зорайде умоляюще посмотрела на Жади.
- Саид попросил руки девушки,
договорился с ее семьей, слово мужчины дорого
стоит, - Али, как и все в гостиной устремили свои
полные праведного благоразумия взгляды.
- Дядя Али, может есть еще
какой-нибудь способ... – начала Латиффа. Но Жади
не выдержала, она стала кричать:
- Нет, я больше ничего не могу
просить у Саида. На этот раз
у меня больше нет сил продолжать нашу жизнь, -
уверенно произнесла она.
- Почему? Женитьба Саида не дает тебе право жить, как ты
хочешь. Даже если он даст тебе развод, я не
позволю тебе наплевать на наши обычаи и религию,
и выйти за Лукаса! – закричал Али, - Если ты
мусульманка, веди себя, как мусульманка! Наша
религия – это образ жизни. Либо
ты живешь по правилам, либо умираешь! Не всегда
людские желания совпадают с, что уготовлено
судьбой, смирись со своей судьбой и не забывай о
судном дне! Кто боится ада, не попадает в ад! –
дядя так распалился, что даже затрясся. Он ушел,
закончив свою речь. Латиффа была в ужасе.
- Жади, ты разрушишь нашу семью! –
кинулась она с обвинением к сестре.
- Латиффа! – остановила ее Жади.
- Замолчите обе! А если придет дона
Назира, если дядя Абдул стоит за дверью, -
попыталась успокоить женщин Зорайде.
- Ты не допустишь того, чтобы тебя
прокляли Жади! Ты знаешь, что это такое?!? Это
позор, это скандал на всю Медину! Вся семья
заплатит за это, Мохаммед жениться на другой! – В
полу истеричном состоянии заорала Латиффа.
- Вы все думаете только о себе! А
кто думает обо мне, а кто думает обо мне, кто?!? –
выпалила Жади в ответ на крики сестры.
- Вы сами себе вредите! Замолчите, а
то будет хуже! – пыталась прекратить конфликт
горничная.
- Ты слышала ее слова, Зорайде,
несчастная Латиффа! – причитала женщина о своих
горестях.
- Я просто
хочу быть счастливой, этого все хотят! Вы все
получаете то, что хотите получить, но не я, -
негодовала Жади.
- Что она говорит? – продолжала
корчить недовольные физиономии Латиффа.
- Я хочу счастья, и никто мне не
запретит, никто! – кричала Жади.
- Аллах тебя накажет! – Латиффа
взмахнула руками и убежала наверх.
- Что с нами со всеми происходит...
– вздохнула Зорайде. Жади не могла успокоится,
происходящая ситуация казалась ей в корне не
справедливой:
- Я должна смириться со своей
судьбой, я! Если Мохаммед захочет взять еще одну
жену, мы посмотрим, как Латиффа смириться с этим.
Мохаммед наряжал Амима в
традиционную одежду и причесывал его для
свадьбы. В спальню зашла заплаканная Латиффа.
Мохаммед понял состояние жены и выпроводил сына.
- Латиффа, твоя сестра не грустит, а
ты грустишь... – успокаивал он жену.
- Потому что я боюсь, что это
произойдет со мной, - несчастным тоном сказала
она.
- Латиффа, я тебе обещал, обещал...
- А я боюсь, что что-то произойдет и
ты передумаешь...
- Что может произойти? что, говори.
- Не знаю, Мохаммед, если бы у меня
был проклятый родственник, если бы в моей семье
разразился скандал, если бы мой дом оказался
покрыт позором, ты бы все равно не взял вторую
жену?
- Латиффа у тебя есть проклятый
родственник? – с беспокойством осведомился
Мохаммед.
- Нет... но, если бы был.
- Латиффа, начинай готовиться: ты
будешь самой красивой на свадьбе, даже красивее
не невесты, иди Латиффа, - ушел он от ответа и
оставил жену в тяжелых раздумьях.
Жади вошла на кухню.
Самира говорила Кадиже, что никогда не выйдет
замуж за того, кого ей выберут родственники, она
говорила, что хочет учиться, а если сильно
влюбится, то выйдет замуж. Кадижа не понимала, как
можно влюбится, не будучи замужем:
- Самира, дядя Али знает, в кого
можно влюбиться: он выбрал твоего отца для твоей
мамы, - улыбчиво сказала девочка.
- Я никогда с этим не соглашусь, -
серьезно парировала Самира, - я убегу, если меня
будут принуждать, - убегу, но не соглашусь, -
Кадижа увела Самиру.
Жади вздохнула и вспомнила свои
слова, 20 лет назад: «Я убегу,
Зорайде, если дядя Али заставит меня выйти за
Саида, я убегу, я брошусь с мечети, но не выйду за
него», - она улыбнулась самой себе, в ее глазах
блестели слезы.



